FÖRORDDe första lagarna för tävlingsbridge publicerades 1928. De har sedan reviderats 1933, 1935, 1943, 1949, 1963, 1975, 1987 och 1997. Världsbridgeförbundet, WBF, offentliggjorde den nuvarande utgåvan 2007.
Fram till och med 1930-talet offentliggjordes lagarna av Portland Club i London och Whist Club i New York. Från 1940-talet ersattes Whist Club av American Contract Bridge Leagues lagkommission, medan British Bridge League och European Bridge League hjälpte Portland Club. 1975 års lagar offentliggjordes av World Bridge Federation, precis som 1987 och 1997.
Denna senaste revision ersätter 1997 års lagar. De olika zonerna får använda lagarna när som helst efter den 1 januari 2008 men senast den 30 september 2008.
INLEDNINGLagarna är avsedda att precisera korrekt tillvägagångssätt och att ge en tillfredsställande hjälp när det sker en avvikelse från spelets normala förlopp. De är i första hand inte avsedda som bestraffningar för felaktigheter utan snarare som korrigeringar i situationer där den icke-felande sidan annars hade lidit skada. Spelarna skall vara beredda att utan invändningar acceptera alla korrigeringar eller korrigerade resultat som utdöms av tävlingsledaren.
Det har hänt mycket med tävlingsbridgen under de senaste tio åren, och det finns inga tecken på att utvecklingen kommer att avta. Problemet som arbetsgruppen ställdes inför var att se till att lagarna var uppdaterade så att de kunde klara de senaste ändringarna och etablera ett ramverk för att kunna klara framtida förändringar.
Tävlingsledarna har givits större frihet att handla efter eget omdöme.
Det finns färre automatiska bestraffningar; de har ersatts av begreppet att korrigera en situation som tyvärr har uppstått. Bridge spelas på olika sätt i olika länder, så lagarna ger större befogenheter till Ansvariga Organisationer att kontrollera bestämmelserna. Detta gäller speciellt avsnittet Speciella Överenskommelser med Partnern, som i sig själv är ett nytt begrepp. Artificiell budgivning är ett faktum, så ett försök har gjorts att lösa problem, eller att låta Ansvariga Organisationer lösa problem som uppstår när något går snett.
Vi har försökt klargöra ansvarsområdena för Ansvariga Organisationer, Tävlingsorganisatörer och Tävlingsledare, och det har klargjorts att vissa skyldigheter kan antingen tilldelas eller delegeras.
Många rubriker i 1997 års lagar har tagits bort för att göra dem klarare när de förekommer. När rubriker kvarstår begränsar de inte tillämpningen av någon lag, det gör inte heller avsaknaden av en hänvisning.
Inarbetat användande har behållits beträffande orden ”kan” (att inte göra så är inte fel), ”gör” (specificerar korrekt förfarande utan att hävda att man bestraffas för att låta bli), ”bör” (att inte göra så är ett regelbrott som kan skada den felandes rättigheter, men som sällan bestraffas), ”skall” (ett brott däremot leder i regel till bestraffning för felaktigt förfarande), ”måste” (det starkaste ordet, ett verkligen allvarligt problem). Återigen är ”får inte” det starkaste förbudet, ”skall inte” är starkt, men ”bör inte” är starkare – nästan lika starkt som ”får inte”.
För att undvika tvivelsmål, är den här inledningen och definitionerna som följer en del av lagarna. Slutligen, såvida inte sammanhanget klart pekar på något annat, innefattar singular plural, maskulinum innefattar femininum, och vice versa.
FÖRBUNDET SVENSK BRIDGES LAGKOMMISSION— Arbetsuppgifter och befogenheterDömande instansA. LK är FSB:s högsta instans vad gäller att tolka och döma enligt gällande tävlingslagar samt att behandla och avgöra besvärsärenden rörande arrangörsinstansers (tävlingsledare, kommittéer, etc) och tävlingsutövares tillämpning av lagarna. Vad i detta avsnitt säges om tävlingslagar gäller även övriga av FSB utfärdade bestämmelser med direkt anknytning till lagarna.
B. I ärende där påföljden faller under LK:s avgörande, skall denna anges i samband med beslutet. I disciplinfrågor hänskjuts frågan till FSB:s Disciplinnämnd.
C. Ett beslut av LK fordrar absolut efterrättelse och kan ej överklagas. LK har dock full rätt att på eget initiativ ompröva tidigare LK-beslut
samt att till förnyad behandling upptaga ärende, där LK finner att part vid hemställan om omprövning frambragt tillräckligt skäl. Arrangör har rätt att fördela priser enligt preliminär resultatlista, oaktat överklagande till LK föreligger. Titlar och mästarpoäng skall dock fördelas efter den slutliga resultatlistan.
D. Det åligger LK att ta ställning också till förfrågningar utan aktuell anknytning. Även sådant LK-utlåtande är bindande för såväl frågeställaren
som andra berörda (kan också gälla jämförliga fall).
E. FSB, varje FSB underställd organisation, tävlingskommitté och tävlingsledare samt vad gäller besvärsärenden även enskild spelare har rätt att hänvända sig till LK enligt i detta avsnitt och i lagarna angivna linjer.
F. För utredning av ärende har LK full befogenhet vad gäller att infordra
material och upplysningar.
G. På uppdrag av FSB:s styrelse kan LK åtaga sig att avgöra och döma även i andra frågor än vad ovan sagts. Vid sådant åtagande gäller LK:s
utslag enligt C ovan.
H. Utöver vad som i detta avsnitt angivits, faller under LK:s jurisdiktion
endast ärenden där åtgärder, utfärdade tävlingsbestämmelser eller liknande står i direkt strid med tävlingslagarna.
Rådgivande InstansI ärenden där LK enligt ovanstående avsnitt ej har beslutanderätt, kan LK efter hänvändelse från FSB eller underställd organisation fungera som rådgivande. Detta kan t.ex. ske vid tolkande av tävlingspropositioner
(som ej står i strid med lagarna – se H ovan), vid remissyttranden m.m.
Närvarorätt vid tävlingsjurys sammanträdeA. Närvarande LK-ledamot äger, i fall där han ej är part, obeskuren rätt att bevista tävlingsjurys sammanträden och följa samtliga utredningar.
När nämnda rätt föreligger, skall närvarande LK-ledamot kallas till juryns sammanträden.
B. LK-ledamöter kan (utöver vad som anges ovan) också utses att ingå i en tävlingsjury. Dessa kommer vid eventuell senare handläggning i LK att ersättas av reserver.